miércoles 29 de febrero de 2012

el gnomo


Encuentro con un Publicista

Allá en el bosque, sentado sobre el tronco de un árbol caído, Cri Crí se ocupaba en borrar de la pauta muchas notas musicales sin porvenir, un ruido de pisadas en la hojarasca lo distrajo y alzando la cara vio venir hacia él un hombrecillo regordete con una facilidad de palabra que demostraba haber practicado mucho. El recién llegado se presentó: Ditirambo Farfulla a sus órdenes ¿Ordenes ? Cri Crí no se las da a nadie como no sea un reloj despertador para que repiquete a las seis de la mañana. Bien, pues el muy conversador Ditirambo Farfulla resulto ser un publicista en busca de nuevos horizontes. Publicista es aquel que redacta y se encarga de hacer circular anuncios, avisos y toda clase de reclamo comercial. Este Farfulla pretendía entrar al País de los Cuentos, terreno vírgen en cualquier tipo de promociones, mas aunque no se necesite pasaporte al país de los cuentos no se entra así como así. Es preciso tener costumbre de traspasar las fronteras entre lo real y lo imaginario. Como a Cri Crí le encanta introducir gente nueva, con la mejor voluntad tomó la mano de Ditirambo Farfulla y en menos que canta un gallo ya estaban ambos al otro lado.

Hay que confesar que el País de los Cuentos se parece mucho a nuestro mundo, excepto en el modo como ocurren las cosas. Sin dejar de pensar en el interés que le movía, Farfulla encauzó hábiles preguntas para averiguar quien era el personaje más rico en el País de los Cuentos.

"Yo soy rico" aseguro Cri Crí. Gasto menos de lo que gano y siempre me sobra, pero no era éso lo que Farfulla quería saber sino quien tenía más propiedades en aquella región. Después de un breve silencio Cri Crí recordó que el dueño de bosques, prados, lagunas y lomas era el gnomo ¿Y cómo llego ese gnomo a adquirir tantas riquezas ? Muy sencillo respondió Cri Crí. Gritaba "ésto es mío, ésto es mío, ésto es mío" y así gritando terminó porque todo era suyo. Ditirambo Farfulla estaba pasmado de admiración. A su vez, codiciando una vega florida, pretendió gritar ¡Esto es mío!. "Imposible" le advirtió Cri Crí porque el Gnomo ya gritó antes. Lamentando no ser propietario a tan poco costo Ditirambo Farfulla se consoló con buscar a tan afortunado magnate para sacarle dinero a cambio de publicidad, pero una cosa es buscar al Gnomo y otra muy distinta dar con él.

© Francisco Gabilondo Soler " Cri-Crí el Grillito Cantor"

Hablando de influencias literarias Francisco Gabilondo es indudablemente, si no la más, una de las fuertes y significativas en mi formación. En parte porque prefiero escuchar a leer pero principalmente porque los cuentos de Francisco no son propiamente cosas de niños sino de adulto, de un hombre que le cuenta sus quitas a un niño, a sabiendas que no sera entendido, con la esperanza de dejar una semilla que con el tiempo compartirá una vivencia.

La historia de Farfulla y el gnomo ha sido una de las que más me han intrigado. Ahora sé que gastar menos de lo que se gana y poder ahorrar es un privilegio que pocas personas en el mundo tienen y, como ahora ya no soy de esos, entiendo hasta las entrañas que nosotros los que vivimos al día también somos gente. Pero cuando era niño de privilegio no lo entendía y me intrigaba.

El método de adquisición de riqueza del gnomo es el único posible pero hay una diferencia fundamental entre el mundo de la fantasía y el de los hombres. En el mundo de los hombres la precedencia histórica solo es relevante en lo táctico pero lo esencial es la fuerza, a la que el fuerte llama justicia, y el más fuerte, derecho divino o destino manifiesto.

Cuando nació el hombre no existía más propiedad que el palmo de tierra que pisaba cuando lo pisaba, el cachito de rió donde bebía cuando bebía, la sombra donde dormía cuando dormía, y la mujer que se cogía cuando se la cogía.

Un día a una mujer - siendo ella misma semilla, tierra, y agua - tal vez en la penumbra donde terminan los sueños y nace el día, le hablo Dios de las semillas de los cereales y del ciclo de la vida, de la resurrección de los muertos, de los caminos del sol, y de ritmos. Tun, Tun, Tun. Y la mujer aprendió a sembrar y a cosechar y a escoger y a adaptar.

Con la agricultura llego la necesidad de asentarse y el uso de la fuerza para defender y ocupar buenas parcelas, salvaguardar y saquear buenas cosechas. Pero el concepto de propiedad privada tomo milenios en desarrollarse a partir de la idea de propiedad comunal y el entendimiento de que Dios, el dueño del mundo, es un miembro de nuestro clan.

Dicen los que han visto cosa tan triste, que en la India, por decir un lugar de donde he oído la historia, en villas asoladas por la sequía y la hambruna, donde todos mueren de hambre, los depositarios de semilla madre destinados para la siembra están llenos. ¿Porqué?¿Porque no usar la semilla y vivir unos días más? Cada campesino es un sacerdote del culto de la vida y la resurrección y acabar con la semilla es un sacrilegio y una traición a las abuelas milenarias que desde antes de la historia han trabajado en crear las variedades que tenemos hoy, pero aparte consumir la semilla es consumir la esperanza de la siguiente cosecha y sin esperanza no puede haber vida.

Igual que el gnomo las grandes corporaciones como GM, Monsanto y Bechtel se declaran dueñas del agua, del aire, del sorgo, el arroz, la cebada, de la vida misma y por lo tanto del cuerpo de todos y cada uno. ¿Tendrán toda la justicia y derecho divino de su parte o nos quedara a los nadies un poco de vigor?

sábado 25 de febrero de 2012

Imágenes y tropos

«...contra la desafortunada confusión entre símbolo y alegoría. La alegoría es una representación más o menos artificial de generalidades y abstracciones perfectamente cognoscibles y expresables por otras vías. El símbolo es la única expresión posible de lo simbolizado, es decir, del significado con aquello que simboliza. Nunca se descifra por completo. La percepción simbólica opera una transmutación de los datos inmediatos (sensible,literales), los vuelve transparentes. Sin esta transparencia resulta imposible pasar de un plano al otro. Recíprocamente sin una pluralidad de sentidos escalonados en perspectiva ascendente, la exégesis simbólica desparece, carente de función y de sentido».
Henri Corbin.




Imágenes literarias son los procedimientos que sirven para que el autor destaque el aspecto de la realidad que le impresiona. Estos procedimientos suelen ser:

  • La adjetivación. Los adjetivos y la naturaleza de los mismos cambian los efectos expresivos de una frase.
  • La comparación o símil. Son figuras lógicas.
  • Los tropos. Consisten en designar a las cosas, no por su nombre habitual, sino por otro en el que se refleje la visión personal del autor. Los Tropos más frecuentes son: la Metáfora, la Alegoría y el Símbolo. Pero existen además la Sinécdoque y la Metonimia. La sinécdoque es un tropo en el que se intercambian dos palabras, cuando la significación de una está comprendida en la de la otra. la metonimia está basada en una relación de causalidad o de sucesión, entre las dos palabras que se intercambian; es decir, que la una significa el origen o la causa de la otra.
La metáfora. es el tropo más común e importante. Consiste en substituir el nombre de una cosa por el de otra semejante en algún aspecto. La metáfora no es un simple ornamento estilístico, -sino una forma de expresión válida por sí misma. La metáfora difiere de la comparación en que ésta ofrece juntos el plano real y el evocado (sus dientes eran como perla); en cambio, la metáfora calla el tiempo real nombrando sólo el evocado (sus perlas).
Hay metáforas basadas en una semejanza del carácter sensorial; metáforas basadas en la semejanza de una realidad psicológica con algo material; metáforas basadas en la impresión que las cosas nos producen
La alegoría (del griego: αλλος, allos, "otro", and αγορευειν, agoreuein, "hablar en público") es una metáfora compleja, en la que cada elemento del plano real se corresponde con otro del plano evocado. Por lo general, el plano real es aquí una idea abstracta; en cambio, el plano evocado, es decir, el que nombramos en la alegoría, es siempre de carácter sensible, concreto, material.
La alegoría se considera una figura retorica, pero existen alegorías no verbales que se pueden encontrar en pinturas, esculturas, y otras formas de arte mimético o representativo. La alegoría como procedimiento retórico es un sistema extenso y subdividido de imágenes metafóricas que representa un pensamiento complejo o una experiencia humana real, y en ese sentido puede constituir obras enteras. Por ejemplo, el significado alegórico es uno de los que es posible extraerle a la Biblia según los teólogos.
La etimología de la palabra es más amplia que el uso común. Una alegoría es más elaborada que una metáfora, y se dirige hacia la imaginación, mientras que una analogía esta dirigida a la razón o la lógica. La fabula o parábola es una alegoría corta con moraleja. La alegoría como figura literaria o tema artístico pretende representar una idea abstracta valiéndose de formas humanas, animales o de objetos cotidianos. Por su carácter evocador, se empleó profusamente como recurso en temas religiosos y profanos. Fue usada desde la antigüedad, en la época del Egipto faraónico, la Antigua Grecia, Roma, la Edad Media o el Barroco.
Ya que es posible aplicar cualquier historia substancial a cuestiones de envergadura, algunas veces se distorsiona la intención del autor. Por ejemplo, algunos sugieren que The Lord of the Rings es una alegoría de las Guerras Mundiales, a pesar de que J. R. R. Tolkien lo ha negado enfáticamente:
"It is neither allegorical nor topical....I cordially dislike allegory in all
its manifestations, and always have done so since I grew old and wary enough to
detect its presence."
El símbolo representa, mediante una imagen sensible, una realidad o una experiencia abstracta - Dios, la eternidad... - que por su complejidad y carácter subjetivo no puede expresarse en términos claros y concretos.
Referencias
http://www.mallorcaweb.net/mostel/estilo3.htm
http://diccionario.babylon.com/allegory&tl=
http://en.wikipedia.org/wiki/Allegory
http://es.wikipedia.org/wiki/Alegor%C3%ADa

¿Grok es una palabra en ingles o en marciano?

El genero de ciencia-ficción o de fantasía es un medio utilizado para satirizar el entorno social mediante construcciones alegóricas. Por ejemplo, Un yanqui en la corte del rey Arturo [Connnecticut Yankee in King Arthur Court (El Libro De Bolsillo) (Spanish Edition)] de Mark Twain que no tiene nada que ver con el viaje en el tiempo, sino con actitudes humanas y convenciones sociales.



Al termino de la Segunda Guerra Mundial alegorías fantásticas fueron usadas por George Orwell en Animal Farm y 1984 como un subterfugio para sacarle la vuelta a la censura y hacer una critica del régimen totalitario Estalinista y la tendencia general de los gobiernos a la manipulación propagandística y la supresión de actitudes criticas en la población.

La alegoría del extranjero universal, uno de los temas centrales de la ciencia ficción, permite al autor cuestionar supuestos fundamentales, y por lo tanto invisibles, de la convención social. Es interesante como se introducen palabras nuevas para conceptos viejos, como Grok en Stranger in a Strange Land de Robert A. Heinlein.

Referencias

Technorati Tags: ,,,,,,,,,

sábado 18 de febrero de 2012

El desorden y la libertad

El presidente Felipe Calderón afirmó que es en la amenaza a la seguridad donde está hoy el mayor amago a la libertad conquistada, por lo que la solución de ese y otros desafíos debe estar por encima de ideologías y de intereses de coyuntura.

viernes 17 de febrero de 2012

Un litro de luz



¿Porqué es necesario un proyecto del M.I.T. para descubrir como usar basura y agua para tener luz dentro de barrios de tejabanes?

Tenemos que utilizar mejor nuestros recursos en estos tiempos de crisis y ser creativos.

Interesante iniciativa, aplicable tambien en miles de hogares pobres del Perú.


Interjección

La interjección es un tipo de enunciado en una lengua natural que expresa alguna impresión súbita, exclamativa o un sentimiento profundo, como asombro, sorpresa, dolor, molestia, amor, etc. Sirven también para apelar al interlocutor, o como fórmula de saludo, despedida, conformidad, etc.; por ejemplo:
  • ¡Alto! Se usa como llamada enérgica imperativa.
  • ¡Ay! Se emplea para expresar un sentimiento vivo.
  • ¡Eh! Se usa para preguntar, llamar, despreciar, reprender o advertir.
  • ¡Hola! Se usa como salutación familiar.
Por lo tanto, son semánticamente equivalentes a una oración completa, y expresan o describen elementalmente una acción sin estar sintácticamente organizados, por ello puede considerarse que no son una parte de la oración (aunque algunos gramáticos las incluyen en el inventario de clases de palabras), sino que son signos lingüísticos pregramaticales que desempeñan las tres funciones del lenguaje según Karl Bühler: expresiva, conativa y representativa.
Equivalen también a oraciones sin desarrollo las expresiones interjectivas del tipo ¡Cielo santo!; ¡Dios mío!; ¡Recórcholis!; ¡Rayos y truenos!; ¡Demonios!; ¡Cielos!; etc.

Marcelino

Cerca del hostal había un Safeway. Había que subir una cuadra hasta avenida del parque y luego caminar unas tres o cuatro cuadras largas para llegar a un pequeño centro comercial con varios restaurancillos y tiendas y el Safeway al fondo. Yendo por esa ruta se me emparejo un paisano y empezó a hablarme como si lo hiciera para si.
- Estoy cansado.
Voltee y lo mire con empatía.
- Estoy cansado de andar todo el día caminando sin tener a donde ir.
Yo también estaba cansado de andar todo el día caminando sin tener a donde ir.
- Tengo cuatro días sin comer.
Yo tenia dos. Escucharlo me estrujaba el corazón, no por empatía o caridad, sino porque era como ver un video de mi mismo. Estaba a semanas de andar ambulando por las calles en el desahucio. Le pregunte su nombre.
- Marcelino. ¿Cómo se dice bad person?
- Mala persona.
- Yo no soy una mala persona. Yo tenia casa, esposa, carros, ahora solo tengo esto.
Y se agarraba la chaqueta. En la cartera solo traía dos billetes de veinte. Con veinte dolares, dependiendo de que comprara y la disciplina que tuviera, podía comer hasta cuatro días. Pero no podía negarme a ayudarme a mi mismo. Cavile pero me detuve y saque un de los billetes para dárselo. Las yemas de Marcelino ya acariciaban los veinte dolares cuando comento, no recuerdo las palabras, que iba a comprar cerveza y retire el billete. Estábamos como a una cuadra larga del centro comercial y en la esquina había una pizzeria con un anuncio de pizza grande por 5 dolares y a media cuadra un pequeño restaurante mexicano. Decidí compartir la pizza de 5 dolares con Marcelino y le dije que lo invitaba a comer. Ante el prospecto de comer pizza acelere el paso pero Marcelino me detuvo.
- No pudo caminar más rápido, me sangran los pies.
Ahí si me gano, a mi no me sangraban. Le mire los pies, traía un zapatos de tipo industrial que ya se empezaban a descocer pero la sangre no era evidente.  Me regrese y camine despacio al lado de Marcelino, quien repetía como una mantra su historia.
- ¿Cómo se dice bad person?

- Mala persona.
- Yo no soy una mala persona. Yo tenia casa, esposa, carros, ahora solo tengo esto.
Y se agarraba la chaqueta.
- anoche dormí ahí.
 Y señalaba la jardinera del edificio.
- ¿Cómo se dice bad person?

- Mala persona.
- Yo no soy una mala persona. Yo tenia casa, esposa, carros, ahora solo tengo esto.
Y se agarraba la chaqueta.
- anoche dormí ahí.
 Y señalaba la jardinera del edificio.
- Hoy en la mañana me encontré 30 dolares.
Me confeso con gusto
- Me levante temprano como a las siete. Estaba lloviendo.
- Eran dos billetes de 5 dolares y uno de 10. Estaban mojados. Me compre cerveza pero ya se me acabo.
- ¿Cómo se dice bad person?
- Mala persona.
- Yo no soy una mala persona. Yo tenia casa, esposa, carros, ahora solo tengo esto.
Y se agarraba la chaqueta.

Llegamos al local de Little Cesar's Pizza . Enfrente del mostrador había unas sillas pero no era un restaurante sino un punto de entrega de pizzas para llevar. Le pregunte a la dependiente si nos podíamos comer la pizza en las sillas y pedí el especial de pepperoni grande por cinco dolares y dos refrescos.

Cuando me entregaron la pizza, partí un pedazo para mi y otro para Marcelino. Tenia mucha hambre y la pizza se veía bien. Cuando Marcelino probo su pedazo soltó una interjección de gusto y alivio que me dejo sin aliento.
-Aaahhhhh....
Me quede sin hambre y con esfuerzo me pude comer el pedazo que había tomado. Me sentí enclaustrado y queria salir corriendo y huir. Le di la pizza a Marcelino y me pare.
- ¡Todo eso! ¿Para mi?
Con los treinta dolares que me quedaban le podía pagar un par de días en el hostal pero la mezquindad me ganaba y no quería andar cargando otro desahuciado, ¡si no podía con uno! Sabría dios cuando iba a conseguir trabajo. Al salir del local,  Marcelino me dijo
- La próxima yo la pago.
- Claro, la próxima tu la pagas
- Muchas gracias.

Me acorde de un cuento ruso que le leí a Mirei el día que me fui.  Regresa el padre con una bolsa de duraznos que reparte entre sus hijos y al final de la jornada,  les pregunta que les parecieron...
- Y tú, Volodia, ¿Qué te pareció el durazno? ¿Te gusto?
- No lo probé...
- ¿Porqué? 
- Es que fui a ver a Grisha para mostrarle el durazno y compartirlo con él. Lo miraba pero no acepto que lo compartiera con él. Así que cuando se descuido, lo deje como si se me hubiera olvidado y me fui...
 Grisha estaba muy enfermo y no podía salir de su cuarto. Tijón sonrió, acaricio la cabeza del niño, y le dijo
- Dios te lo devolverá.

Quisiera ser Volodia, que mi padre me mirara con orgullo y me dijera que un dios me esta cuidando, pero mi padre esta muerto y los treinta dolares se quedaron en mi cartera.